Technische Übersetzungen
Deutsch-Englisch

Sie suchen eine Übersetzerin, die Ihre wissenschaftliche Dokumentation oder Ihre technischen Marketingunterlagen aus dem Deutschen ins Englische übersetzt? Sie sind enttäuscht von Übersetzern, die über keinen wissenschaftlichen Hintergrund verfügen und sich nicht mit der Materie Ihres Unternehmens auskennen?

Ich habe einen Abschluss mit Auszeichnung in Physik und interessiere mich sehr für Wissenschaft und Technik. Für Technologieorganisationen übersetze ich wissenschaftliche Texte und technische Marketingkommunikation aus dem Deutschen ins Englische. Meine Übersetzungen zeichnen sich durch technisches Verständnis, Stilsicherheit und Genauigkeit aus. Bin ich auch für Ihre Bedürfnisse die richtige Ansprechpartnerin?

Wissenschaftlicher Hintergrund

Es macht mir Spaß, meinen ausgeprägten wissenschaftlichen Hintergrund mit meiner hohen kommunikativen Kompetenz zu verbinden. Bevor ich in die Übersetzungsbranche wechselte, studierte ich Physik, Englisch und Deutsch. Ich unterrichtete Englisch und war später in den Bereichen Trainingsmanagement und Dokumentation für Unternehmen tätig. Ich gewann ein tiefes Verständnis dafür, worauf es Unternehmen in konkurrierenden Märkten ankommt.

Für das deutsche Thema „Energiewende“ hege ich ein besonderes Interesse, vor allem was erneuerbare Energien, Energieeffizienz und nachhaltige Entwicklung betrifft.

Nutzen auch Sie meine Erfahrung und senden Sie mir eine Übersetzungsanfrage für Ihr Unternehmen.

Englische Texte lektorieren und Korrektur lesen

Soll Ihre technische oder wissenschaftliche Dokumentation in Englisch von einer englischsprachigen Lektorin auf Herz und Nieren geprüft werden? Ich lektoriere Ihre englischen Texte oder lese sie Korrektur, oder überarbeite Ihre vorhandenen Übersetzungen. Das Ergebnis: leicht verständliche Texte, die sich gut lesen.

Pünktliche Lieferung – sogar über Nacht

Mein Standort in Neuseeland macht es möglich, dass ich für Kunden in Europa kleinere Aufträge über Nacht ausführen kann. Morgens und abends bin ich online (europäische Zeit). Sie können sich auf meine Zuverlässigkeit, die meine Kunden sehr zu schätzen wissen, verlassen. Liefertermine werden immer eingehalten.

Fachgebiete

In letzter Zeit habe ich in diesen Bereichen Übersetzungen angefertigt:

  • Stromerzeugung
  • Universitätsphysik
  • Elektrizität und Gasversorgung
  • Smart Grids
  • Erneuerbare Energien
  • Photovoltaik und Solarenergie
  • Biomasse
  • Metrologie
  • Energiewende
  • Stilllegung von kerntechnischen Anlagen
  • Umweltschutz

Von Websites über Broschüren bis hin zu technischen Spezifikationen

Ich übersetze regelmäßig:

  • Websites
  • Broschüren
  • Marketingunterlagen
  • Pressemitteilungen
  • Berichte
  • Newsletter
  • Präsentationen
  • Bedienungsanleitungen
  • Technische Spezifikationen

Interesse an einer Zusammenarbeit? Ich übersetze gerne für Ihr Unternehmen.

„Vielen Dank, es war ein Vergnügen! Ihre Arbeit war von sehr hoher Qualität, und ich bin froh, dass ich Sie gefunden habe. Vielen Dank für Ihre Effizienz und Professionalität. Ich freue mich schon jetzt auf die zukünftige Zusammenarbeit.“

Frau K L

Projektmanagerin, Deutschland

Interesse an einer Zusammenarbeit?

Lassen Sie uns darüber sprechen, wie ich Ihnen behilflich sein kann.