German-English medical translation
Looking for a German-to-English translator for your clinic website, health care brochures or information for patients? Having trouble finding a translator who understands your field?
I am a qualified translator and native speaker of British English with over ten years of experience in the health care sector. I offer high-quality German-to-English translation for public health organisations and health care providers. Do you think I could meet your needs?
Translation of health care communications
Within the health care field, I specialise in translating medical information for patients and the general public.
I have translated numerous websites, brochures and patient education leaflets for clinics and hospitals in a wide range of fields, including many surgical disciplines, oncology, psychiatry, public health, rehabilitation and medical devices.
Please see my new, dedicated website for more information on my German-English medical translation.
Background in science and communication
I enjoy combining my strong scientific background and communication skills with my professional development in medical science. Before my career in translation, I studied physics, English and German and worked in English teaching, training management, documentation and instructional writing.
Ongoing professional development
I am committed to my continual professional development in medical science and technology. My medical studies and CPD courses include:
- Human anatomy and physiology
- Cancer development
- Biomedical imaging
- Bioethics
- Human genetics and genomics
- Medical translation
Medical translation network
I am a member of the UK Institute of Translation & Interpreting’s Medical & Pharmaceutical Network, whose members provide mutual support in the field of medical translation.
European Medical Writers Association
I am also a member of the European Medical Writers Association, which is a support and training network for medical communicators.
Work with a professional medical translator – ask me to translate for you.
English editing and proofreading
Do you have English medical documents that need to be checked by an English-speaking editor? I can edit or proofread texts written in English or review your existing translations, to ensure that they are easy to understand and read well.
Delivery on time – even overnight
With my location in New Zealand, I can complete small jobs overnight for European customers. I am online in the morning and evening European time. I pride myself on my reliability so you can be confident that I will meet your deadlines.
Fields
I have recently translated documents in the following fields:
- Oncology
- Orthopaedics
- Vascular surgery
- Sports medicine
- Hip and knee replacements
- Aesthetic surgery
- Genetics
- Genomics
- Maxillo-facial surgery
- Reconstructive surgery
- Cosmetic surgery
- Ear, nose and throat
- Medical devices
- Public health
From websites and brochures to patient administration
I regularly translate:
- Clinic websites and marketing materials
- Health care brochures
- Informational leaflets and brochures for patients
- Consent forms
- Patient administration forms
- Medical device brochures
- Press releases
- Reports
- Newsletters
- Presentations
Interested in working together? Ask me to translate for you.