Translation tools

Translation tools

Here is a collection of all the blog posts published on Between Translations about translation tools, with a focus on MultiTerm.

How to add a term to a termbase in Trados Studio

If you translate using Trados Studio, you’ll need to use MultiTerm termbases to manage your terminology. Here’s how to add a term to your termbase while you’re translating in Studio, and make use of term recognition.

Note: These steps explain how to add a term from your source text in Trados Studio, along with the ...

Continue reading..

Is it worth buying the Trados Studio Manual?

While Trados Studio is an excellent translation environment tool, some of its fabulous functions are not entirely intuitive to use.

It can also be hard to find your way through the help texts at times, especially if you’re not sure how to describe exactly what you’re looking for.

That’s why I was very excited to ...

Continue reading..

How to use Trados Studio as a PDF converter

One of the best things about Trados Studio is the way it handles PDF documents. It converts them to Microsoft Word DOCX format and does a fairly good job of conserving the formatting, as long as it's not too complex – and you can use this feature even if you don’t need to translate the ...

Continue reading..

 

 

German-to-English translator specialising in medical and technical translation and corporate communications
Welcome to my blog, Between Translations! I'm Jayne Fox, German-English translator specialising in sci-tech, health care & corporate communications.
I work with clients from around the world. From my location in New Zealand, I translate overnight for European customers.
See my websites for more information.
Sci-tech translation and corporate comms: www.foxdocs.biz
Medical translation: www.jfmedicaltranslation.com
Email: jayne(at)foxdocs.biz