terminology

How to export a termbase from MultiTerm to Excel or Word

May 7, 2015 by 12 comments
How to export a termbase from MultiTerm to Excel or Word

If you translate using SDL Trados Studio, you probably have lots of handy MultiTerm termbases. After creating all that valuable data, you may want to share it with your client - so you will probably need to export the terms into another format. Here are the steps to export a ...

Continue reading...

How to search a MultiTerm termbase within Trados Studio

March 21, 2014 by 7 comments
How to search a MultiTerm termbase within Trados Studio

How to search a MultiTerm termbase within Trados StudioDo you translate using Trados Studio? Do you know how to search a MultiTerm termbase within Studio? Read on to learn more.

Continue reading...

Selected online terminology resources for translators

February 21, 2014 by 15 comments
Selected online terminology resources for translators

Online terminology resources for translatorsTerminology is crucial for our work as translators. We are continually searching for the right words – in our heads, in dictionaries or online resources, or in our translation memories and terminology databases. Here are some useful, free resources to help find the right terminology for your translations.

Continue reading...

How to set up Trados Studio to repeat term suggestions

November 1, 2012 by 3 comments
How to set up Trados Studio to repeat term suggestions

Use term multiple times in Trados Studio segmentWhen you’re translating, you often need to use the same term more than once in a single sentence. If you’re using Trados Studio and have added a MultiTerm termbase, you may find that each term is suggested only once.

This is due to the AutoSuggest options in Studio. Here’s how to set up Trados Studio to repeat term suggestions multiple times in each segment.

Continue reading...

The quick way to convert glossaries and termbases between Excel and MultiTerm

October 17, 2012 by 11 comments
The quick way to convert glossaries and termbases between Excel and MultiTerm

Today I tried the Glossary Converter app to convert glossaries and termbases between Excel and MultiTerm. I found it amazingly quick and simple to use. ...

Continue reading...

How to add a term to a termbase in Trados Studio

October 16, 2012 by 39 comments
How to add a term to a termbase in Trados Studio

If you translate using Trados Studio, you’ll need to use MultiTerm termbases to manage your terminology. Here’s how to add a term to your termbase while you’re translating in Studio, and make use of term recognition.

Note: These steps explain how to add a term from your source text in ...

Continue reading...

How to add a termbase in Trados Studio and use term recognition

September 27, 2012 by 14 comments
How to add a termbase in Trados Studio and use term recognition

If you translate using Trados Studio, it’s very useful to know how to use MultiTerm to manage your terminology. It can help you translate faster and make the terminology in your translations more consistent.

In recent posts I've explained how to create a termbase in MultiTerm and how to import terms ...

Continue reading...

How to import a bilingual Excel glossary into MultiTerm – for use in Trados Studio

August 30, 2012 by 41 comments
How to import a bilingual Excel glossary into MultiTerm – for use in Trados Studio

If you use Trados Studio, it’s a good idea to learn how to use MultiTerm to manage your terminology.

For example, you might want to use terms from a bilingual Excel glossary when you’re translating in Trados Studio. The PDF below shows how to use MultiTerm to do this.

(You ...

Continue reading...

How to create a termbase in MultiTerm – for use in Trados Studio

August 13, 2012 by 33 comments
How to create a termbase in MultiTerm – for use in Trados Studio

How to create a termbase in MultiTerm for use in Trados StudioIf you translate using Trados, it’s well worth the effort to learn how to use MultiTerm to manage your terminology. It can help you to translate faster and increase the consistency and quality of your translations.

To make the most of MultiTerm, you’ll need to learn how to:

Continue reading...

Translating with SDL Trados Studio: should you learn how to use MultiTerm?

August 7, 2012 by 24 comments
Translating with SDL Trados Studio: should you learn how to use MultiTerm?

Rumour has it that the majority of translators who use Trados don’t use MultiTerm. This may be because some translators find it a bit complicated to use, or because the concordance within Trados can be useful enough for looking up terms.

However, a good termbase is a great asset and ...

Continue reading...
German-to-English translator specialising in medical and technical translation and corporate communications
Welcome to my blog, Between Translations! I am Jayne Fox BSc MITI, German-English translator specialising in sci-tech, health care & corporate communications.
I work with clients from around the world. From my location in New Zealand, I translate overnight for European customers.
See my websites for more information.
Sci-tech translation and corporate comms: http://foxdocs.biz
Medical translation: http://jfmedicaltranslation.com/
Email: jayne(at)foxdocs.biz